Auxiliares de tradução

    Traduzir "Recarregavas-Nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    recarga | n. f.

    Segunda carga; carga acrescentada a outra....


    revólver | n. m.

    Espécie de pistola munida de um tambor giratório com que se podem dar vários tiros sem recarregar....


    recargar | v. tr.

    Dar uma segunda investida ou recarga contra....


    recarregar | v. tr., intr. e pron.

    Carregar de novo ou ficar novamente carregado (ex.: recarregou as pilhas; a bateria recarrega-se)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Recarregavas-Nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?