PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    multem

    Muitas coisas em poucas palavras (ex.: os melhores escritores são os que sabem dizer multa paucis)....


    Diz-se falando de resultados que valem menos pelo número do que pela importância....


    Expressão usada para elogiar a pertinência das palavras e o poder de síntese....


    sobretaxa | n. f.

    Quantia suplementar que acresce aos preços ou tarifas ordinárias....


    coima | n. f.

    Castigo ou pena que consiste num pagamento; sanção pecuniária....


    encouto | n. m.

    Multa (por uso defeso)....


    multa | n. f.

    Acto ou efeito de multar....


    testação | n. f.

    Coima; multa; cominação de pena....


    astreinte | n. f.

    Multa aplicada a uma parte que não cumpriu uma decisão judicial, proporcional aos dias de atraso no pagamento....


    pena | n. f.

    Punição ou castigo imposto por lei a algum crime, delito ou contravenção....


    fila | n. f.

    Alinhamento sequencial de coisas (ex.: fila de carros)....


    autocaravanista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo a autocaravanismo, à forma de turismo ou de lazer que consiste em viajar e acampar com uma autocaravana (ex.: clube autocaravanista)....


    embarcador | adj. | adj. n. m.

    Que embarca, faz embarcar ou trata do embarque de algo ou alguém....


    acoimar | v. tr.

    Impor coima a....


    enxecar | v. tr.

    Causar enxeco a....


    escoimar | v. tr.

    Perdoar ou desobrigar (a alguém) de coima, multa, castigo, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?


    Ver todas