PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

delegar

vicário | adj.

Que substitui ou faz as vezes de outrem....


delegável | adj. 2 g.

Que se pode delegar (ex.: competências delegáveis)....


delegativo | adj.

Que delega (ex.: democracia delegativa)....


congresso | n. m.

Reunião de chefes de Estado ou dos seus representantes para tratarem de assuntos internacionais....


delegante | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que delega....


adlegação | n. f.

Direito que os antigos estados germânicos tinham de delegar ministros que, juntamente com os do imperador, tratassem dos negócios de interesse comum....


mandatário | n. m.

O que recebe ordens ou mandado de outrem....


manifesto | adj. | n. m.

Patente, público, notório....


prítane | n. m.

Na Grécia antiga, delegado das tribos ao Conselho dos Quinhentos....


propretor | n. m.

Magistrado (em geral antigo pretor) delegado ao governo de uma província, na Roma antiga....


acipreste | n. m.

Delegado episcopal para superintender em determinado número de paróquias....


Membro de um governo que assiste um ministro nas suas funções ou a quem foram delegadas competências de gestão de um ministério ou de um departamento (ex.: vice-ministro da Cultura; vice-ministra do Turismo)....


exarco | n. m.

Delegado do imperador de Constantinopla, no Ocidente....


vigário | n. m. | adj.

Padre adjunto a um prior....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.

Ver todas