PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    cingiu-mo

    coronário | adj.

    Que representa a curvatura da coroa....


    Cingido com espartilho; que estica muito o espartilho....


    calceta | n. f. | n. m.

    Argola de ferro que, cingindo a perna dos condenados a trabalhos públicos, remata o grilhão que os prende....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....


    peiteira | n. f.

    Peça dos arreios que cinge o peito dos cavalos....


    tiara | n. f.

    Mitra de tríplice coroa que o papa usa em certas cerimónias....


    capistro | n. m.

    Atadura em forma de cabresto para cingir a cabeça....


    cingideira | n. f.

    Cada um dos dedos do meio da garra das aves de rapina....


    cinta | n. f. | n. f. pl.

    Faixa comprida com que se aperta a cintura e o ventre....


    cintado | adj. | n. m.

    Que tem cinta....


    envolvedouro | n. m.

    Faixa com que se cingem as crianças recém-nascidas....


    rabicheira | n. f.

    Parte dos arreios dos muares que passa por baixo da cauda e se prende à parte dos arreios que cinge o ventre....


    tortor | n. m.

    Cada um dos cabos entesados com que se cinge o navio de alto a baixo quando se receia que ele abra....


    virola | n. f.

    Arco ou anel metálico que cinge qualquer corpo cilíndrico, reforçando-o....


    linga | n. f.

    Cadeia ou corda que, cingindo um fardo, se prende ao gancho do guindaste para o levantar....


    abarcar | v. tr.

    Apertar de encontro ao peito, quanto os braços e as mãos podem cingir....


    aboldriar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Dar ou ficar com forma de boldrié....


    abraçar | v. tr. | v. pron.

    Cingir com os braços....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?