Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tiara

tiaratiara | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ti·a·ra ti·a·ra


nome feminino

1. Mitra de tríplice coroa que o papa usa em certas cerimónias.

2. [Figurado]   [Figurado]  A dignidade papal.

3. Antigo ornamento dos reis e sacerdotes persas e arménios.

4. [Brasil]   [Brasil]  Arco semicircular feito de material flexível, usado para prender ou ornamentar o cabelo. = BANDOLETE


cingir a tiara
Principiar o pontificado; ser eleito papa.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "tiara" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Casou com Ana Susana, filha de um lavrador, e coroou-a com a tiara roubada de uma imagem religiosa..

Em Fonte do Lavra

...of yachts for sale in Huntington Beach were Bayliner Grady-White Sea Ray Silverton and Tiara Yachts..

Em Casa do Benfica de Vendas Novas - CBVN

De terníssima idade postas na Roda , saiu Tiara Augusta aos treze para servente-de-sopeira em uma casa de médico da

Em daniel abrunheiro

...na Catedral de São Miguel e Santa Gudula de Bruxelas , ela usou uma tiara "das provincias" que foi um

Em Geopedrados

A tiara de diamantes e safiras da década de 1840, que pertenceu à rainha D..

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.
pub

Palavra do dia

ter·sol ter·sol


(terso + -ol)
nome masculino

[Liturgia católica]   [Liturgia católica]  Toalha de altar usada para o sacerdote enxugar as mãos. = MANUTÉRGIO

Plural: tersóis.Plural: tersóis.
Confrontar: terçol.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tiara [consultado em 21-09-2021]