PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Riscava-Mo

    arriscado | adj.

    Perigoso; que oferece risco....


    Que lavra por sua conta e risco....


    precípite | adj. 2 g.

    Que está em risco de precipitar-se....


    raiado | adj.

    Que tem raias ou riscas....


    rajado | adj.

    Que tem raias ou riscas....


    salvante | adj. 2 g. | prep.

    Que salva, que tira de um risco ou perigo....


    salvo | adj. | prep.

    Livre de perigo, de risco, de doença, de incómodo, etc....


    antiderrapante | adj. 2 g.

    Que impede a derrapagem ou diminui o risco de escorregar (ex.: piso antiderrapante; meias antiderrapantes)....


    Relativo à formação de ateromas nas paredes internas das artérias (ex.: risco aterogenético)....


    Relativo a trombose ou a trombo (ex.: AVC trombótico; risco trombótico)....


    Relativo a tromboembolia ou que envolve tromboembolia (ex.: risco tromboembólico)....


    antideslizante | adj. 2 g.

    Que impede o deslizamento ou diminui o risco de escorregar (ex.: pavimento antideslizante)....


    bandó | n. m.

    Cada uma das duas porções de cabelo que, na cabeça, se apartam por meio de risca e se enrolam ou assentam sobre os temporais (ex.: tinha o cabelo dividido em dois bandós)....


    calhadouro | n. m.

    Risca desde a qual se atira o malhão, no jogo da bola....


    debuxo | n. m.

    Representação gráfica de um objeto pelos seus contornos ou linhas gerais....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?