PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    RATAM-MAS

    ratado | adj.

    Roído pelos ratos....


    rato | adj.

    Confirmado, reconhecido....


    pro rata | loc.

    Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....


    miosótis | n. f. ou m. 2 núm.

    Planta herbácea do género Myosotis, da família das boragináceas, de flores azuis ou rosadas....


    andirá | n. m.

    Espécie de veado do Amazonas....


    jeriticaca | n. f.

    Formoso mamífero do Brasil pouco menor que um rato grande....


    morcego | n. m.

    Designação dada a vários mamíferos quirópteros noturnos, insetívoros, parecidos com o rato, mas com os dedos das mãos muito compridos e unidos por uma membrana que lhe permite voar....


    musaranho | n. m.

    Género de mamíferos que se alimentam de insetos....


    ratada | n. f.

    Ninhada de ratos....


    rataria | n. f.

    Grande porção de ratos....


    raticida | adj. 2 g. | n. m.

    Que serve para matar ratos (ex.: produto raticida)....


    mouse | n. m.

    Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português de Portugal: rato.)...


    apereá | n. m.

    Mamífero do Brasil, congénito do rato....


    cávia | n. f.

    Pequeno roedor de cauda e orelhas curtas, originário da América do Sul....


    espanta-ratos | n. m. 2 núm.

    Pessoa que faz grande espalhafato sem motivo grave....


    guandira | n. f.

    Designação dada a vários mamíferos quirópteros noturnos, insetívoros, parecidos com o rato, mas com os dedos das mãos muito compridos e unidos por uma membrana que lhe permite voar....


    fascólomo | n. m.

    Designação genérica de mamíferos marsupiais quadrúpedes escavadores, naturais da Austrália....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.