PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PRENDAREM-MAS

    Que não tem prendas, talento ou habilidade....


    dotado | adj.

    Que recebe ou recebeu dote....


    prendado | adj.

    Que recebeu prenda ou dádiva....


    irrealista | adj. 2 g.

    Que não corresponde à realidade ou não se prende ao real....


    ganchudo | adj.

    Que tem a forma de ou é semelhante a um gancho....


    aloquete | n. m.

    Fechadura móvel, geralmente dotada de um anel metálico, que prende ou segura algo e que se abre por meio de chave ou de código....


    arriosta | n. f.

    Pedra a que se prende arame entrançado para segurar ramadas....


    arinque | n. m.

    Cabo que prende a boia à âncora....


    cairo | n. m.

    Filamento do entrecasco do coco....


    calceta | n. f. | n. m.

    Argola de ferro que, cingindo a perna dos condenados a trabalhos públicos, remata o grilhão que os prende....


    calime | n. m.

    A parte delgada do navio, entre a linha de água e o gio grande....


    chavelhão | n. m.

    Peça de ferro onde prende o cambão do arado....


    fuzilhão | n. m.

    Peça metálica da fivela, a que se prende cinto, correia ou afim....


    ilhapa | n. f.

    O laço que se prende à argola (entre gaúchos)....


    laçador | n. m.

    Aquele que prende cavalos a laço....


    mourão | n. m.

    Cada uma das varas grossas em que se apoiam as estacadas....


    palanco | n. m.

    Corda que se prende à vela e que serve para a içar....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.