PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PISCASSE-SE-LHAS

    pisqueiro | adj.

    Que pisca muito os olhos....


    pisco | n. m.

    Tipo de aguardente vínica....


    prisca | n. f.

    Ponta de cigarro ou de charuto, depois de fumado....


    piscadela | n. f.

    Ato ou efeito de piscar o olho....


    pisco | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Que pisca muito, por hábito....


    seta | n. f.

    Haste de madeira, armada de um ferro e que se atira por meio de arco ou besta....


    aceniscar | v. intr.

    Piscar os olhos com sono....


    catrapiscar | v. tr. e intr.

    Namorar ou mostrar interesse, piscando o olho....


    pinicar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Golpear ou ferir com o bico....


    piscar | v. tr.

    Fechar e abrir rapidamente um olho ou os olhos....


    pisca-pisca | n. m. | n. 2 g.

    Sinal luminoso e intermitente que se coloca no cruzamento de vias perigosas pelo seu trânsito intenso....


    pisca | n. f.

    Grão miúdo, coisa mínima, chispa, patavina, nada....


    Ave passeriforme (Copsychus albospecularis) da família dos muscicapídeos....


    Ave passeriforme (Sheppardia montana) da família dos muscicapídeos....


    Ave passeriforme (Larvivora komadori) da família dos muscicapídeos....


    Ave passeriforme (Sheppardia sharpei) da família dos muscicapídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.