PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PARTILHAM-NOS

    Que não é ou deixou de ser comparticipado; cujo custo deixou de ser partilhado com uma entidade, geralmente estatal (ex.: medicamento descomparticipado)....


    Que partilha o mesmo cório e a mesma placenta (ex.: gravidez gemelar monocoriónica)....


    direita | n. f. | interj.

    Mão direita....


    monadista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ao sistema das mónadas....


    repúblico | adj. | n. m.

    Relativo aos interesses da comunidade, de todos os cidadãos....


    juslaborista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ao direito do trabalho (ex.: normas juslaboristas)....


    comum | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Do uso ou domínio de todos os de um lugar ou de uma coletividade....


    clube | n. m.

    Sociedade desportiva, recreativa ou cultural, ou de outra natureza....


    colação | n. f.

    Ação ou poder de conferir um benefício eclesiástico....


    presor | n. m.

    Colono que sem ser nobre recebia em partilha terras reconquistadas aos muçulmanos....


    quinhão | n. m.

    Parte que toca a cada um na repartição de um todo....


    sesmo | n. m.

    Lugar onde há sesmarias....


    sabir | n. m.

    Sistema de comunicação com origem medieval, usado na zona mediterrânica para estabelecer relações comerciais e para comunicações básicas, nascido do contato entre comunidades de falantes que não partilhavam a mesma língua....


    falanstério | n. m.

    Sistema ou organização comunitária autónoma imaginada por Charles Fourier....


    partilha | n. f.

    Divisão de bens, de herança, de lucros, etc. em partes....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?