PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    LABREGAS

    alapuzado | adj.

    Que tem ares ou modos de indivíduo rústico, grosseiro, lapuz....


    chambas | n. m. 2 núm.

    Homem lorpa e desajeitado....


    matarruano | n. m.

    Pessoa rude ou pouco sofisticada....


    partasana | n. f.

    Alabarda de ferro comprido e largo da infantaria....


    malabruto | n. m.

    Homem abrutado, labrego sem tino....


    pelego | n. m.

    Homem rústico....


    pilorda | adj. 2 g. n. 2 g.

    Safardana....


    gamela | n. f. | n. m.

    Vaso, geralmente de madeira, mais largo que alto e cuja boca tem maior diâmetro que o fundo....


    lapónio | adj. n. m.

    Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


    campónio | adj. n. m.

    Que ou quem habita ou trabalha no campo....


    alabregar | v. tr. | v. pron.

    Tornar labrego ou semelhante a labrego....


    rabosano | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem mostra falta de educação ou de delicadeza....


    maloio | n. m.

    Pessoa que vive no campo ou em zona rural....


    labrego | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?