PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FEIRA-MOS

    expositor | n. m.

    Pessoa que põe os seus produtos em exposição....


    salão | n. m.

    Sala grande....


    troquilha | n. f. | n. m.

    Troca de pouca importância; troca repetida....


    vivandeira | n. f.

    Mulher que vendia aos soldados, que acompanhava em marcha, comestíveis, bebidas....


    vivandeiro | n. m.

    Homem que vende mantimentos nas feiras ou às tropas que acompanha....


    terrádego | n. m.

    Terreno ocupado em mercado ou feira pela barraca, tenda ou lugar do vendedor....


    algarve | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo ao Algarve, região portuguesa....


    berra | n. f.

    Cio de animais, especialmente de veados....


    metátese | n. f.

    Alteração na estrutura de uma palavra, pela troca de posição entre fonemas ou sílabas (ex.: há metátese na passagem do latim feria ao português feira)....


    quitanda | n. f.

    Pequena loja ou barraca de negócio....


    quermesse | n. f.

    Festa ou feira paroquial....


    monção | n. f.

    Vento sazonal que sopra em regiões costeiras tropicais e subtropicais, nomeadamente no Sudeste asiático, associado à alternância entre a estação seca e a estação das chuvas....


    estande | n. m.

    Recinto reservado a cada participante de uma feira ou exposição....


    feira | n. f.

    Grande mercado que se efetua em datas ou épocas determinadas....


    feirante | n. 2 g.

    Pessoa que concorre a uma feira para comprar ou vender....


    feirão | n. m.

    Negociante de gado bovino....


    feiroto | n. m.

    Feira sem importância....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?