PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMPREGASSES-TOS

    aldino | adj.

    Diz-se de certo tipo que foi empregado pelos Aldos e das edições feitas por estes....


    arguitivo | adj.

    Que se emprega como argumento....


    assutado | adj.

    Feito com o emprego da suta....


    caxexa | adj. 2 g.

    Pequeno, enfezado, raquítico. (Emprega-se indiferentemente falando-se de pessoas e animais.)...


    contranitente | adj. 2 g.

    Que emprega contranitência; que resiste....


    deci- | pref.

    Elemento que se emprega nos nomes das medidas do sistema métrico para exprimir a décima parte da unidade....


    diligente | adj. 2 g.

    Que tem ou emprega diligência....


    hepe | interj.

    Emprega-se para estimular os animais em marcha....


    hertziano | adj.

    Designativo das ondas eletromagnéticas empregadas na telegrafia sem fios....


    la | pron. pess. f.

    Emprega-se, em vez de a, depois de formas verbais terminadas em r, s ou z, depois dos pronomes nós e vós e do advérbio eis....


    | adv. | conj. coord.

    Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


    mui | adv.

    Com grande intensidade, em geral empregue antes de adjetivos e advérbios (ex.: mui dignamente, mui distinto)....


    olhe | interj.

    Emprega-se para chamar a atenção de alguém....


    ótico | adj.

    Relativo ou pertencente ao ouvido ou à orelha....


    Diz-se do feltro empregado no tratamento radioscópico das fraturas....


    seja | conj. | interj.

    Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou (ex.: a doença está a alastrar, seja nas aldeias, seja na capital)....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.