PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ABALAVAM-TA

    abalado | adj.

    Que sofreu comoção....


    perculso | adj.

    Violentamente abalado....


    víspere | interj.

    Expressão usada para mandar retirar, sair ou afastar-se....


    Sem roupa (ex.: o abalo de terra fez sair das casas muita gente in naturalibus)....


    inabalado | adj.

    Que tem segurança; que não sofreu abalo....


    abaladura | n. f.

    Ato ou efeito de abalar....


    abalo | n. m.

    Ato de abalar....


    chaça | n. f.

    Lugar onde para a bola no jogo da pela....


    excussão | n. f.

    Ato ou efeito de excutir....


    quassação | n. f.

    Redução de materiais vegetais, como raízes e cascas duras, a fragmentos, para facilitar a extração dos seus princípios ativos....


    sacudidura | n. f.

    Ação ou efeito de sacudir....


    sismo | n. m.

    Libertação súbita de energia que provoca movimentos da superfície terrestre....


    comoção | n. f.

    Ato ou efeito de comover ou de se comover....


    mossa | n. f. | n. f. pl.

    Sinal deixado por pancada ou pressão forte....



    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.