PT
BR



    Significado de PATRONAL

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de patronal

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PATRONAL" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    entidade | n. f.

    Tudo o que é concreto....


    patrão | n. m.

    Proprietário ou chefe de uma empresa industrial ou comercial, em relação aos funcionários, operários ou outros empregados....


    pré-reformado | adj. n. m.

    Que ou quem, não tendo atingido a idade legal para a reforma, acordou com a entidade patronal uma remuneração até à idade legal para se reformar, com redução ou suspensão do trabalho; que ou quem passou à pré-reforma (ex.: trabalhadora pré-reformada; condição de pré-reformado)....


    pré-reforma | n. m.

    Situação de um trabalhador que, não tendo atingido a idade legal para a reforma, acorda com a entidade patronal uma determinada remuneração até à idade legal para se reformar, com uma redução ou suspensão do trabalho efetivo....


    Situação de um trabalhador que, não tendo atingido a idade legal para a aposentação, acorda com a entidade patronal uma determinada remuneração até à idade legal para se reformar, com uma redução ou suspensão do trabalho efetivo....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?