PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Exterminarem-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    genocídio | n. m.

    Destruição metódica de um grupo étnico ou religioso pela exterminação dos seus indivíduos....


    Funcionário de um departamento de higiene pública encarregado das desinfeções e exterminação de larvas de mosquitos, na profilaxia de doenças como a febre-amarela ou a dengue....


    desbaratizar | v. tr.

    Exterminar baratas de um local; livrar de baratas....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.