PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "COMEÇASSE-SE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    Diz-se do ritmo que começa por anacruse....


    apodrido | adj.

    Que começa a apodrecer....


    aparecente | adj. 2 g.

    Que começa a aparecer (ex.: realidade aparecente; mudanças aparecentes)....


    azedete | adj. 2 g.

    Um pouvo azedo....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?