PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Achatando-lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Tornado chamorro; semelhante a chamorro....


    lamelípede | adj. 2 g.

    De pés achatados como lâminas....


    nacho | adj.

    De nariz achatado....


    raseiro | adj.

    Que tem pouco fundo (ex.: embarcação raseira)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?