PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    poderdes-lhas

    aleatório | adj.

    Que depende de acontecimento incerto....


    ambíguo | adj.

    Em que pode haver mais de um sentido....


    ancípite | adj. 2 g.

    Que tem duas faces ou cabeças....


    Diz-se das aves que podem pronunciar palavras....


    Que não pode conservar as propriedades elétricas....


    apercetível | adj. 2 g.

    Que, por ser percetível, pode ser notado por nós....


    aturadouro | adj.

    Que pode aturar; duradouro, resistente....


    Que pode ser arremesado, arrojado....


    azado | adj.

    Conveniente, oportuno (ex.: essa oportunidade não podia ter surgido em momento mais azado)....


    Relativo a ou próprio de autocracia ou de autocrata....


    azougado | adj.

    Que não pode estar quieto....


    Cujos ramos são de corpulência tal que podem servir de bordão....


    belfo | adj.

    Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior....




    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.