PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    algemei

    algemagem | n. f.

    Acto ou efeito de algemar ou de prender com algemas....


    algemamento | n. m.

    Acto ou efeito de algemar ou de prender com algemas....


    algema | n. f.

    Instrumento, geralmente de metal, usado para prender pelos pulsos. (Mais usado no plural.)...


    corma | n. f.

    Espécie de algema para os pés, composta de dois pedaços de madeira....


    chuca | n. f.

    Espécie de algema chinesa....


    cadeia | n. f.

    Conjunto de aros ou elos metálicos ligados uns aos outros....


    algemar | v. tr.

    Prender com algemas....


    desalgemar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Tirar as algemas a (ex.: desalgemaram o suspeito)....


    manilha | n. f.

    Argola de adornar braços ou pernas....


    adoba | n. f.

    Instrumento de ferro para prender pelos tornozelos....


    ferropeia | n. f.

    Grilhão, cadeia ou algema. (Mais usado no plural.)...


    ferro | n. m. | n. m. pl.

    Elemento químico (símbolo: Fe), de número atómico 26, que corresponde a um corpo simples, metal dúctil, maleável e muito tenaz, de cor cinzenta azulada e muito útil na indústria e nas artes....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvidas na utilização de de mais e demais. Aguardo esclarecimento.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.