Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

brincão

brincãobrincão | adj. n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

brin·cão brin·cão


adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Brincalhão.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

five years in jail. E OS PANELEIROS O QUE QUEREM É CHOURIÇO MOURO A TODO O CUSTO, ALGUNS COM LAMBIDELAS DE CUS.DEPOIS O CONTRIBUINTE "CONTRIBUI" A MAL PORQUE COM A DITADURA FISCAL NÃO SE BRINCA.O QUE SÓ PREOCUPA 40% DA POPULAÇÃO PORQUE OS OUTROS 60% SÃO MUITO INCLUSIVOS POR ESTAREM "ISENTOS"... PS

Em LUSITÂNEA

...merda que elegem e aceitam (querendo ou não), criam, vendem, compram, consomem, usam e brincão (querendo ou não)..

Em randomart.blogs.sapo.pt

mundo é teu vive-o, brinca-o , renova-o. Tu és hoje a nossa nova oportunidade de “Um Mundo Novo”. Daqui a nada fazes 1 ano. Mais do que a vontade de escrever, veio-me a urgência de te deixar escrita. Há tantas coisas que a nossa memória deita fora de forma traiçoeira. Nos últimos dias voltei a visitar o

Em Um Mundo Novo

Uma pergunta: está vendo o brincão nas orelhas do dude??

Em dudesmodernos.com

é assim que brinção em sequestros inteligentes afins de creditar esperança !!

Em unkynow.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Gostaria de saber a separação silábica correta da palavra xiita. Imagino que seja: xi-i-ta. Mas nesse caso seria obrigatório o acento no i sozinho, o que não acontece. Por acaso seria uma exceção?
A palavra xiita divide-se silabicamente em xi-i-ta, segundo os processos regulares de divisão silábica.

Quanto à acentuação, não se trata de uma excepção, pois a palavra xiita tem acentuação regular e isso não é alterado na divisão silábica para translineação. Como a maioria das palavras do português, é uma palavra grave, isto é, tem acento de intensidade na penúltima sílaba (xiita) e não necessita de acento gráfico por não haver nenhum contexto que o obrigue (cf. bases XVII a XXIV do Acordo Ortográfico de 1945 ou a Base IX do Acordo Ortográfico de 1990).

pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/brinc%C3%A3o [consultado em 02-12-2021]