PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    tradutoras

    intérprete | n. 2 g.

    Pessoa que traduz numa língua o que ouve ou lê noutra....


    tradutor | adj. n. m.

    Que ou aquele que traduz....


    Aforismo italiano segundo o qual quase todas as traduções são infiéis, e atraiçoam por consequência o pensamento do autor do original....


    Designação dada a diversas plantas arbóreas ou arbustivas do género Lagerstroemia da família das litráceas....


    septuaginta | n. f.

    Designação dada à primeira tradução do Antigo Testamento de hebraico para grego, tida como realizada por cerca de 70 tradutores. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    língua | n. f. | n. m.

    Órgão móvel da cavidade bucal....


    gazânia | n. f.

    Género de plantas da família das asteráceas....


    nota | n. f.

    Sinal para marcar ou fazer lembrar algo....



    Dúvidas linguísticas


    Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?


    A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?