PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

solzinho

acrónico | adj.

Diz-se de um astro que aparece em lugar oposto ao do Sol....


aprico | adj.

Exposto ao sol....


apolíneo | adj.

Relativo a Apolo, deus grego (ex.: culto apolíneo)....


cósmico | adj.

Do universo ou a ele relativo....


ensoado | adj.

Murcho (pelo calor ou pelo vento suão); flácido....


Que tem muito sol ou está muito exposto ao sol....


febeu | adj.

Do Sol ou a ele relativo (ex.: calor febeu; luz febeia)....


Diz-se de um aparelho que representa o movimento anual da Terra em torno do Sol e explica as estações e a desigualdade dos climas....


helíaco | adj.

Do Sol ou a ele relativo....


Cujo centro é o Sol (falando-se geralmente da latitude e da longitude dos planetas)....


Que se volta para a luz do Sol (ex.: flor heliotrópica)....


macróscio | adj.

Diz-se dos habitantes do Globo que, recebendo muito obliquamente os raios do Sol, projectam, ao meio-dia, grande sombra....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).


Ver todas