PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

provoca

acinésico | adj.

Que provoca acinesia ou ausência de movimento....


agressivo | adj.

Que tem tendência para atacar ou provocar....


contundente | adj. 2 g.

Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


Que se realiza por si só e sem causa aparente; que não é provocado....


evacuante | adj. 2 g.

Que evacua; que provoca a evacuação....


hílare | adj. 2 g.

Que provoca hilaridade ou riso incontrolável....


irrisório | adj.

Que provoca riso escarninho....


ingente | adj. 2 g.

Que provoca um grande som; muitíssimo forte....


leteu | adj.

Relativo ao Lete ou Letes, um dos rios do Hades, reino dos mortos da mitologia grega, cujas águas provocavam o esquecimento....


perfurante | adj. 2 g.

Que termina em ponta aguçada ou que pode provocar ferida cuja profundidade é maior que o diâmetro de sua superfície (ex.: instrumento perfurante)....


Que pode provocar uma doença (ex.: agente patogénico; microrganismo patogénico)....


provocante | adj. 2 g.

Que provoca com insulto....


ptármico | adj.

Que provoca o espirro e a secreção do muco nasal....


repugnante | adj. 2 g.

Que provoca indignação....


sórdido | adj.

Que provoca nojo ou repugnância....


suado | adj.

Que tem suor ou que suou....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas