PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mitigava

mitigável | adj. 2 g.

Susceptível de ser mitigado....


mitigante | adj. 2 g.

Que mitiga ou serve para mitigar ou para tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....


calmante | adj. 2 g. | n. m.

Que acalma....


mitigação | n. f.

Acto ou efeito de mitigar ou de tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....


cuidado | n. m. | adj. | interj.

Cautela, precaução....


lenitivo | adj. | n. m.

Que acalma, que adoça....


demulcente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou o que abranda ou amacia....


mitigador | adj. n. m.

Que ou aquele que mitiga....


abrandar | v. tr. | v. intr.

Tornar brando, suavizar, afrouxar, mitigar....


acalentar | v. tr. e pron.

Acalmar ou acalmar-se, geralmente para adormecer e com afagos, com proximidade corporal ou com cantiga....


adoçar | v. tr. | v. pron.

Tornar doce....


adormentar | v. tr.

Entorpecer; tornar dormente; causar sono a....


falecer | v. tr. | v. intr.

Faltar; falhar; carecer....


lenizar | v. tr.

Tornar mais suave ou mais brando....


mitigar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau de sofrer (ex.: mitigar o problema; mitigar os efeitos da seca)....


reduzir | v. tr. | v. pron.

Tornar menos numeroso....


mitigativo | adj.

Que é próprio para mitigar ou para tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....


Que é próprio para mitigar ou para tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).


Ver todas