PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    flamejasses

    flamejado | adj. | adj. n. m.

    Que se flamejou....


    flambado | adj. | adj. n. m.

    Que se flambou....


    flambê | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou alimento passado rapidamente por uma chama depois de se regar com líquido alcoólico (ex.: ananás flambê; flambê de camarão)....


    chamejar | v. intr. | v. tr.

    Deitar chamas....


    flamejar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Deitar chamas....


    Ave passeriforme (Trochalopteron virgatum) da família dos leiotriquídeos....


    Ave (Psiloscops flammeolus) da família dos estrigídeos....


    flamejante | adj. 2 g.

    Que flameja; que arde em chama ou labareda....


    flâmeo | adj. | n. m.

    Que flameja; que arde em chama ou labareda....


    flamear | v. intr.

    O mesmo que flamejar....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Passo a relatar a expressão que não encontrei: dissídio colectivo.


    Ver todas