PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    beijito

    ao | contr.

    Contração da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


    Que é ruidoso e vibrante (diz-se do beijo ou do gole)....


    beijado | adj.

    Que recebeu beijos....


    abraço | n. m.

    Ato de abraçar, de apertar entre os braços, geralmente em demonstração de amor, gratidão, carinho, amizade, etc....


    beijoca | n. f.

    Beijo rápido e geralmente sonoro....


    chocho | adj. | n. m.

    Seco e engelhado....


    xeta | n. f.

    Beijo atirado de longe com os dedos....


    chupada | n. f.

    Ato ou efeito de chupar....


    beijoqueiro | adj. n. m.

    Que ou o que gosta muito de beijos ou de beijocas....


    beijar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar beijo(s) em....


    beijocar | v. tr.

    Dar beijocas em; dar muitos beijos em....


    Rebuçado de ovos, envolvido em papel de seda....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?