PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    afoitam

    sarado | adj.

    Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


    afoito | adj.

    Que tem afoiteza ou coragem....


    foito | adj.

    O mesmo que afoito....


    fouto | adj.

    O mesmo que afoito....


    afouto | adj.

    O mesmo que afoito....


    afoitar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar(-se) afoito....


    afoutar | v. tr. e pron.

    O mesmo que afoitar....


    atrever | v. pron.

    Determinar-se ao que é arriscado....


    acanhado | adj. n. m. | adj.

    Que ou o que revela acanhamento, vergonha (ex.: o moço chegou com ar muito acanhado; a prima é mesmo uma acanhada)....


    afoitamento | n. m.

    Ato ou efeito de afoitar ou de se afoitar....


    afoutado | adj.

    O mesmo que afoitado....


    Que não tem acanhamento ou vergonha....


    afoiteza | n. f.

    Qualidade daquele que confia em si para ultrapassar dificuldade ou perigo....


    seguro | adj. | n. m. | adv.

    Que está livre de perigo ou de risco (ex.: ambiente seguro; lugar seguro)....


    inseguro | adj.

    Que não está livre de perigo ou de risco (ex.: ambiente inseguro; lugar inseguro)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.