PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TREPOU

    escandente | adj. 2 g.

    Que, como a hera, trepa com elos ou gavinhas ao longo dos corpos vizinhos....


    egresso | adj. | n. m.

    Que saiu, que se afastou....


    embarrado | n. m.

    Videira plantada junto de árvore, para trepar por ela....


    trepa | n. f.

    Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


    trepa | n. f.

    Ramo ou galho que facilita o trepar-se à árvore....


    cocanha | n. f.

    Mastro untado de sebo, com prémio no topo para aquele que, trepando, consiga atingi-lo....


    trepadeira | adj. f. n. f. | n. f.

    Diz-se de ou planta que, como a hera, trepa com elos ou gavinhas ao longo dos corpos vizinhos....


    trepado | adj.

    Que é fruto de roubo ou tem peças roubadas (ex.: carro trepado)....


    embarreirar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Meter em barreira....


    engarrar | v. intr.

    Agarrar-se ou envolver-se com um adversário para brigar....


    escalar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas....


    esposar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Unir ou unir-se em casamento....


    galgar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Transpor, subindo ou passando por cima....


    grimpar | v. intr. e pron.

    Ensoberbecer-se; responder com altivez....


    subir | v. intr. | v. tr.

    Ir para cima....


    sungar | v. tr. | v. intr.

    Puxar para cima....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.