PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TRAI-AS

    Que encerra traição, traiçoeiro; aleivoso....


    chibarro | n. m.

    Pequeno bode castrado....


    perfídia | n. f.

    Qualidade do que é pérfido....


    sobressalto | n. m.

    Assalto repentino, acometimento imprevisto....


    crocodilagem | n. f.

    Ato ou comportamento desonesto, falso....


    engano | n. m.

    Ato ou efeito de enganar....


    judas | n. m. 2 núm.

    Traidor ou falso amigo....


    ursada | n. f.

    Traição ou mau procedimento (sobretudo da parte de amigo)....


    cilada | n. f.

    Emboscada armada a pessoa a quem se engana para a atrair a ela....


    emboscada | n. f.

    Espera para atacar de improviso quem passa....


    entrega | n. f.

    Ato de entregar....


    xavier | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

    Variedade de manga trazida da Índia....


    cabrão | n. m.

    Macho da cabra....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.