PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Senso

    estólido | adj.

    Que mostra falta de bom senso ou de sensatez....


    sensato | adj.

    Que tem bom senso; prudente; circunspecto....


    absurdo | adj. | n. m.

    Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


    disparate | n. m. | interj.

    Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


    esturdice | n. f.

    Estouvamento; estroinice; falta de senso....


    paradoxo | n. m. | adj.

    Afirmação ou ideia que contraria a razão ou o senso comum....


    nonsense | n. m.

    Aquilo que é contrário à razão ou ao bom senso....


    contra-senso | n. m.

    Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


    heresia | n. f.

    Aquilo que é contrário à razão, à sensatez, ao bom senso....


    ingenuidade | n. f.

    Falta de bom senso prático; parvoíce....


    sapiência | n. f.

    Qualidade do que é sapiente....


    desvairado | adj. | adj. n. m.

    Que perdeu o juízo ou o bom senso....


    inconsciente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que mostra falta de responsabilidade ou de bom senso....


    tresloucado | adj. n. m.

    Que ou quem perdeu o juízo ou o bom senso....


    sabor | n. m.

    Impressão que deixa na boca o que se mastiga ou se engole....


    louco | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem tem um comportamento absurdo, exagerado, contrário ao bom senso ou ao que é considerado razoável....


    senso | n. m.

    Capacidade para sentir (ex.: ele não tem senso de humor)....




    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?