PT
BR
Pesquisar
Definições



inconsciente

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inconscienteinconsciente
( in·cons·ci·en·te

in·cons·ci·en·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não tem consciência. = INCÔNSCIOCONSCIENTE, CÔNSCIO

2. Que não é feito com intervenção da vontade.CONSCIENTE

3. Que é feito sem pensar, sem reflexão. = ESPONTÂNEO, INSTINTIVO, INVOLUNTÁRIO, IRREFLECTIDOREFLECTIDO

4. Que mostra falta de responsabilidade ou de bom senso. = IRRESPONSÁVEL


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

6. Que ou quem procede sem consciência do que faz ou das consequências dos seus actos. = IRRESPONSÁVEL, LEVIANO


nome masculino

7. [Psicologia] [Psicologia] Conjunto formado pelos factos psíquicos e pela actividade mental que escapam à consciência, por oposição ao consciente.

etimologiaOrigem etimológica:in- + consciente.
inconscienteinconsciente

Auxiliares de tradução

Traduzir "inconsciente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).