PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Resolver-Tas

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    Que resolve os cálculos da bexiga....


    determinado | adj. | det. e pron. indef.

    Que se determinou....


    movido | adj.

    Que se pôs ou foi posto em movimento; que se moveu....


    Que é próprio para resolver; que produz resolução (ex.: cláusula resolutória)....


    De maneira intensa (ex.: ele não está grandemente interessado em resolver isto)....


    sub judice | loc.

    Emprega-se para dizer que a questão não está resolvida, geralmente em relação a um assunto controverso....


    abacaxi | n. m.

    Planta bromeliácea (Ananas comosus) originária da América Tropical, muito cultivada nas regiões quentes pelos seus grandes frutos de polpa açucarada e saborosa....


    choradeira | n. f.

    Ato ou efeito de chorar muito e impertinentemente....


    diplomacia | n. f.

    Ciência das relações internacionais e da representação dos interesses de um estado no estrangeiro....




    Dúvidas linguísticas


    Estão todos chamando uma mulher presidente de presidenta, isso não está errado? Existe a palavra presidenta?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.