PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Radicando-te

    inveterado | adj.

    Que existe há muito tempo (ex.: adversários inveterados)....


    arísaro | n. m.

    Planta perene da família das aráceas, herbáceas, de folhas radicais grandes, grossas e cordiformes, e espata esbranquiçada em forma de capuz. (Toda a planta é fétida e da sua raiz extrai-se uma fécula comestível.)...


    composição | n. f.

    Todo proveniente da reunião de partes....


    amida | n. f.

    Classe de corpos que derivam do amoníaco, pela substituição de um ou mais átomos do seu hidrogénio pelos radicais ácidos....


    bivalência | n. f.

    Propriedade dos átomos e radicais bivalentes....


    fosfina | n. f.

    Composto formado por hidrogénio e fósforo (PH3), usado na agricultura para fumigar sementes ou grãos; hidreto de fósforo....


    Enzima cuja função é transportar os radicais aminados (NH2) de um ácido aminado para outro ácido aminado....


    maximalista | adj. 2 g. n. 2 g.

    O mesmo que bolchevista....


    antioxidante | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou substância que evita ou atrasa a oxidação, em especial os efeitos nocivos causados no organismo pelos radicais livres....


    radicando | adj. n. m.

    Diz-se do ou o número ao qual se vai extrair uma raiz e que se indica sob o símbolo de radical....


    univalente | adj. 2 g.

    Designativo dos átomos ou dos radicais químicos que têm só uma valência, quer dizer, que só podem combinar-se com um átomo de hidrogénio ou de cloro....


    removedor | adj. | n. m.

    Que remove, elimina (ex.: força removedora de obstáculos; sistema removedor de radicais livres)....


    amina | n. f.

    Composto derivado do amoníaco pela substituição de um ou mais dos seus hidrogénios por um ou mais radicais alcoólicos....


    amino | n. f.

    Composto derivado do amoníaco pela substituição de um ou mais dos seus hidrogénios por um ou mais radicais alcoólicos....



    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.