PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Farsa

dicélias | n. f. pl.

Farsas ou comédias licenciosas, na antiga Grécia....


momo | n. m.

Farsa satírica....


atelanas | n. f. pl.

Farsas populares usadas na antiga Roma....


mimiambo | n. m.

Espécie de verso livre que os mimos repetiam nas suas farsas....


farsalhão | n. m.

Farsa grande e de pouco mérito....


tramado | adj.

Que se tramou; que foi maquinado, urdido (ex.: farsa bem tramada)....


arlequim | n. m.

Actor cómico ou que representa farsas ou números para divertir....


farsantear | v. tr. | v. intr.

Apresentar ou representar sob forma de farsa....


histrião | n. m.

Comediante que, na Antiguidade romana, interpretava farsas....


farsista | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa que representa farsas ou pratica actos burlescos....


farsante | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa que representa farsas ou pratica actos burlescos....


êxodo | n. m.

Farsa que no teatro romano se seguia à tragédia....


conchavar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Aliar-se ou associar-se com um fim ou interesse comum (ex.: conchavar um golpe de estado; foram acusados de conchavar; conchavaram-se para desmascarar aquela farsa)....


farsa | n. f.

Comédia cómica (geralmente num só acto)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas