PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    FLECHAVAS-TAS

    ervado | adj.

    Coberto de erva (ex.: terreno ervado)....


    toxi- | elem. de comp.

    Exprime a noção de tóxico ou toxicidade (ex.: toxidermia)....


    empenagem | n. f.

    Conjunto das superfícies dispostas à retaguarda de um dirigível, dum avião (como as penas de uma flecha), para conseguir a estabilidade em profundidade e em direção....


    uamiri | n. m.

    Pequena flecha lançada por zarabatana....


    áclide | n. f.

    Espécie de dardo ou de flecha que se arremessava preso a uma correia ou corda....


    bororé | n. m.

    Veneno vegetal para ervar flechas....


    cururu | n. m.

    Planta trepadeira, da família das sapindáceas, de suco venenoso....


    upas | n. m. 2 núm.

    Nome dado a diversos vegetais de que os indígenas de Java extraem sucos com que ervam as flechas....


    flecha | n. f.

    Haste com ponta farpada que se dispara por meio de arco ou besta....


    apocalbase | n. f.

    Resina de uma euforbiácea com que os africanos ervam as flechas....


    frecheiro | n. m.

    Atirador de frechas ou flechas....


    sarapanel | n. m.

    Arco cuja flecha de curvatura é menor que metade do vão....


    sararaca | n. f.

    Flecha com que os indígenas matam a tartaruga e alguns peixes....


    balista | n. f.

    Máquina de guerra com que se arremessavam pedras e flechas....


    acontista | n. 2 g.

    Atirador de dardos ou flechas....


    frecha | n. f.

    O mesmo que flecha....


    seta | n. f.

    Haste de madeira, armada de um ferro e que se atira por meio de arco ou besta....


    grafo | n. m.

    Sistema de pares formados pela aplicação de um conjunto num segundo conjunto ou no mesmo conjunto. (Se os dois conjuntos forem o conjunto R dos números reais, o grafo é um sistema de pontos e confunde-se com a representação gráfica de uma função.)...



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?