PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Contender-To

    debate | n. m.

    Discussão em que os discutidores procuram trazer os assistentes à sua opinião....


    jurisdição | n. f.

    Faculdade ou poder legal de aplicar as leis e a justiça....


    adevão | adj. | n. m.

    Valente, corajoso....


    briga | n. f.

    Disputa acompanhada de confronto físico de parte a parte (ex.: briga de rua)....


    cocote | n. f.

    Mulher considerada mundana....


    combate | n. m.

    Ação de troços de exército ou armadas beligerantes....


    duelo | n. m.

    Combate premeditado entre dois adversários, com armas iguais....


    rixa | n. f.

    Contenda ou disputa, acompanhada de injúrias e de pancadas....


    retesia | n. f.

    Disputa; rixa; desordem; contenda....


    cubanga | n. f.

    Briga, contenda....


    contenda | n. f.

    Questão; disputa; contenção....


    O facto de um Estado intervir nas contendas ou lutas de outro Estado....


    litígio | n. m.

    Ação entregue em tribunal....


    pleito | n. m.

    Demanda, litígio, questão judicial....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?