PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Capines-To

    carpideira | n. f.

    Mulher a quem se paga para prantear nos enterros....


    capinadeira | n. f.

    Máquina usada para capinar ou limpar as terras do capim....


    capina | n. f.

    Ato ou efeito de capinar ou de limpar as terras de capim....


    capinação | n. f.

    Ato ou efeito de capinar ou de limpar as terras de capim....


    capinagem | n. f.

    Ato ou efeito de capinar ou de limpar as terras de capim....


    capinar | v. tr.

    Limpar (as terras) do capim, das ervas....


    salsar | v. tr. e intr.

    Dançar salsa....


    capinador | adj. n. m.

    Que ou o que capina....


    capinal | n. m.

    Terreno onde cresce capim....


    carpar | v. tr.

    Limpar, capinar ao redor das plantas....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?