PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BLINDASTES-TO

    antimotim | adj. 2 g. 2 núm.

    Que se destina a evitar ou a combater motins (ex.: blindados antimotim)....


    tanque | n. m.

    Carro de assalto, blindado e armado....


    Automóvel blindado, rápido e para todo o terreno, armado de um canhão e metralhadoras....


    blindado | adj. | n. m.

    Que se blindou....


    blindagem | n. f.

    Ato ou efeito de blindar....


    blinda | n. f.

    Cada uma das peças de madeira que sustentam as faxinas de um fosso para resguardo dos lá estão. (Mais usado no plural.)...


    blocausse | n. m.

    Obra defensiva originariamente improvisada com troncos e árvores, barras de ferro, etc....


    raide | n. m.

    Incursão rápida em território desconhecido ou inimigo, por tropas, blindados, aviões ou navios, para recolher informações, capturar prisioneiros ou material, etc....


    búnquer | n. m.

    Abrigo subterrâneo blindado ou fortificado....


    torre | n. f.

    Construção elevada, geralmente de pedra ou de tijolo, redonda ou angular....


    blindar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Cobrir com revestimento metálico resistente....


    couraçar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr couraça a....


    carro | n. m.

    Veículo de rodas para transporte de pessoas ou mercadorias (ex.: carro de bois)....


    bunker | n. m.

    Abrigo subterrâneo blindado ou fortificado....


    carro-forte | n. m.

    Camioneta ou carrinha blindada usada para transportar dinheiro ou objetos de valor....


    chaimite | n. f. ou m.

    Veículo militar ligeiro, blindado e com tração às quatro rodas, de fabrico português, usado na guerra colonial portuguesa (ex.: a chaimite tornou-se um dos símbolos do 25 de Abril de 1974)....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?