Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

blindado

blindadoblindado | adj. | n. m.
masc. sing. part. pass. de blindarblindar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

blin·da·do blin·da·do


(particípio de blindar)
adjectivo
adjetivo

1. Que se blindou.

2. Revestido de aço ou de metal muito resistente. = COURAÇADO

3. Que tem um revestimento muito resistente.

4. Que está protegido.

nome masculino

5. Veículo de combate com revestimento contra projécteis.


blin·dar blin·dar

- ConjugarConjugar

(francês blinder)
verbo transitivo

1. Cobrir com revestimento metálico resistente. = COURAÇAR

2. Cobrir com revestimento que protege de projécteis.

3. Cobrir com camada protectora.

verbo transitivo e intransitivo

4. Deixar ou ficar protegido. = DEFENDER, PROTEGER

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "blindado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...emblema paraguaio no passado mês de abril, até junho de 2024, tendo ficado ' blindado ' por uma cláusula de rescisão no valor de 20 milhões de euros

Em Fora-de-jogo

Blindado dos EUA deixado para trás no Afeganistão (Foto: AFP) Isso incluía coisas bem úteis...

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...Pouco Original do Medo O medo vai ter tudo pernas ambulâncias e o luxo blindado de alguns automóveis Vai

Em Geopedrados

Na Bósnia, Vieira de Mello recusou colete blindado ..

Em Geopedrados

Durante a revista, os policiais descobriram que o veículo era blindado e possuía sirene e luzes intermitentes azuis e vermelhas, iguais às usadas em viaturas...

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.




Qual o plural de "cor de laranja"?
A locução cor de laranja pode ser usada como adjectivo ou como substantivo masculino, como pode verificar no Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa.

Como adjectivo, a locução não flexiona, sendo usada a mesma forma para o masculino e para o feminino, tanto no singular como no plural (ex.: casaco cor de laranja; blusa cor de laranja; sandálias cor de laranja; sapatos cor de laranja).

Como substantivo masculino (ex.: o cor de laranja fica-lhe bem), a locução admite a forma plural cores de laranja (ex.: era grande a diversidade de cores de laranja).

A explicação acima aplica-se também ao substantivo cor-de-rosa (hifenizado com ou sem a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), que não admite flexão como adjectivo (ex.: fitas cor-de-rosa), mas flexiona como substantivo (ex.: o artigo existe em vários cores-de-rosa diferentes). No entanto, é de referir que os dicionários e vocabulários brasileiros consultados consagram a classificação de substantivo masculino de dois números para cor-de-rosa, o que quer dizer que no Brasil o substantivo é invariável (ex.: o artigo existe em vários cor-de-rosa diferentes). A mesma lógica poderá ser aplicada à locução cor de laranja no português do Brasil.

pub

Palavra do dia

ul·tra·con·ge·la·ção ul·tra·con·ge·la·ção


(ultra- + congelação)
nome feminino

Processo de congelação a uma temperatura muito baixa, geralmente inferior a 40 graus negativos, e num curto período de tempo, para melhor conservar características físicas e químicas (ex.: ultracongelação do pescado).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/blindado [consultado em 22-09-2021]