PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Alcalis

sabão | n. m.

Produto resultante da transformação de uma substância gorda por um alcali que serve para branquear roupa, para lavar e desengordurar....


álcali | n. m.

Qualquer substância com propriedades químicas básicas, como a soda....


alcali | n. m.

Qualquer substância com propriedades químicas básicas, como a soda....


emetina | n. f.

Alcali vegetal da ipecacuanha....


brucina | n. f.

Alcali vegetal que se extrai da noz-vómica e que constitui veneno violento....


esmilacina | n. f.

Alcali que se descobriu na medula da salsaparrilha....


potassa | n. f.

Alcali branco e cáustico que provém da calcinação de certos vegetais....


alcalimetria | n. f.

Processo de avaliação quantitativa do alcali na soda e potassa do comércio....


alcalímetro | n. m.

Instrumento para praticar a alcalimetria....


alcalóide | n. m.

Substância orgânica azotada que tem propriedades alcalinas....


alcalose | n. f.

Elevação do pH do sangue que o torna mais alcalino....


alcalemia | n. f.

Aumento da alcalinidade no sangue....


péctico | adj.

Diz-se de qualquer substância que dá ao suco dos frutos a consistência da geleia....


fígado | n. m. | n. m. pl.

Víscera no hipocôndrio direito, órgão secretor da bílis....


passiflorina | n. f.

Alcali extraído da raiz de uma passiflora....


alcalino | adj.

Que é da natureza do alcali ou que contém alcali....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".


Ver todas