PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PROSPERÁSSEMOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    florescer | v. intr. | v. tr.

    Criar flores ou estar em flor....


    medrar | v. intr. | v. tr.

    Estar na medra....


    prosperar | v. intr. | v. tr.

    Ter bom êxito, ganhar muito....


    pular | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

    Passar por cima de um obstáculo com um salto....


    melhorar | v. tr. | v. intr.

    Tornar melhor....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?