PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Endoideça-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    pirado | adj.

    Que endoideceu....


    louca | n. f.

    Estado de loucura....


    adoidar | v. tr. e intr.

    Endoidecer um tanto....


    azoratar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar atordoado ou desorientado....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?