PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "CAVILHES-MA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    subclávio | adj.

    Que está debaixo de cada uma das clavículas (ex.: músculo subclávio)....


    arquiclavo | n. m.

    Regente de igreja ou mosteiro....


    arruela | n. f.

    Chapa redonda que se mete na cavilha ou no parafuso, para distribuir a pressão....


    escalmo | n. m.

    Cavilha a que se prendia o remo; tolete....


    mata-boi | n. m.

    Tira de couro que une o eixo ao leito das carretas....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?