PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    represam

    represado | adj.

    Que se represou; detido, suspenso....


    represo | adj.

    Preso novamente; represado....


    barragem | n. f.

    Obstáculo praticado numa corrente de água....


    dique | n. m.

    Construção para deter a passagem das águas ou para retê-las em determinada direcção....


    laga | n. f.

    Represa de água em ribeiro onde se mete o linho a curar....


    represa | n. f.

    Acto ou efeito de represar....


    sacado | adj. | n. m.

    Lago marginal onde os rios represam o excedente das suas grandes cheias....


    salina | n. f.

    Terreno onde se represa a água do mar para extracção de sal....


    brechão | n. m.

    Grande brecha, rasgão....


    eclusa | n. f.

    Obra de alvenaria que, dotada de adufas e de comportas, forma uma represa e serve para regularizar um curso de água e para o tornar navegável....


    estacaria | n. f.

    Grande quantidade de estacas....


    marinha | n. f.

    Litoral, beira-mar....


    albufeira | n. f.

    Depressão pouco funda, coberta de água, que comunica com o mar quando a maré enche....


    choradouro | n. m.

    Fio de água que escorre das represas....


    levada | n. f.

    Acto de levar....


    parada | n. f.

    Acção de parar, de deter-se....


    poça | n. f. | interj.

    Cova pouco funda, com água....


    gefirofobia | n. f.

    Medo patológico de pontes e viadutos....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.