Auxiliares de tradução

    Traduzir "Refundimos-Lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    refundição | n. f.

    Ato ou efeito de refundir ou de se refundir....


    refundir | v. tr.

    Fundir novamente; derreter de novo (ex.: refundir metais)....


    refundido | adj.

    Que se refundiu; que foi alvo de refundição (ex.: liga com mais de 80% de material refundido)....


    remodelar | v. tr.

    Modelar de novo (ex.: remodelar o barro)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Refundimos-Lhes" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".