PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ranja

    rangido | n. m.

    Acto ou efeito de ranger....


    rechino | n. m.

    Acto de rechinar....


    briquismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    hemodia | n. f.

    Embotamento dos dentes acompanhado de rangido e sabor ácido....


    gonfíase | n. f.

    Desencaixe do dente no alvéolo....


    rangedeira | n. f.

    Cada um dos pedaços de couro que os sapateiros dispõem entre a sola e a palmilha do calçado, para ranger ao andar....


    chiar | v. intr. | n. m.

    Produzir som agudo e continuado....


    bricomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomania | n. f.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bricomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bricomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxomaníaco | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    bruxómano | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de bruxomania, hábito ou acção inconsciente de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    ringer | v. tr. | v. intr.

    Fazer ranger....


    ranger | v. intr.

    Produzir um ruído áspero....


    rilhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã)....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.