PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    palpaste-a

    Relativo a palpação (ex.: método palpatório)....


    Desenvolvimento excessivo de um órgão, em especial de um órgão interno do abdómen (ex.: ao exame físico, não tem organomegalias palpáveis)....


    tato | n. m.

    Sensação produzida por contacto....


    gastrocnémio | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou músculo da barriga da perna (ex.: músculo gastrocnémio; dor à palpação dos gastrocnémios)....


    quadrante | n. m.

    Quarta parte da circunferência ou de um círculo....


    palpo | n. m.

    Cada um dos dois apêndices articulados e móveis situados aos lados da boca dos artrópodes....


    pedipalpo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos pedipalpos....


    fluídico | adj.

    Que diz respeito ou é da natureza do fluido....


    palpável | adj. 2 g.

    Que pode ser palpado....


    rufipalpo | adj.

    Que tem palpos vermelhos....


    Que tem palpos em forma de machadinha....


    pulso | n. m.

    Extremidade inferior do antebraço, em que este se articula com a mão....


    palpar | v. tr.

    Tocar ou examinar com a mão (ex.: palpar a fruta; o folheto explica como palpar-se)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.