PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

interromperem

bonda | interj.

Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


empatado | adj.

Em que houve empate....


Cortado a intervalos; interrompido; entremeado....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


interciso | adj.

Cortado pelo meio, dividido, interrompido....


interrupto | adj.

Interrompido, descontinuado, suspenso....


perene | adj. 2 g.

Que dura para sempre....


permeio | adv.

Usado na locução adverbial de permeio....


suspenso | adj.

Pendurado; pendente....


vonda | adv. | interj.

Muito....


basta | interj.

Expressão usada para interromper ou mostrar intenção de parar uma acção ou para fazer calar....


apneico | adj.

Relativo a apneia (ex.: respiração interrompida por pausas apneicas)....


Que interrompe ou causa interrupção....


Expressão coreográfica com que se mandam voltar aos seus lugares os pares que na contradança terminam ou interromperam uma figura....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


Que se interrompeu ou que sofreu interrupção....


Relativo a anabiose (ex.: estado anabiótico)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas