PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    grifada

    grífico | adj.

    Relativo a grifo (forma de letra) ou ao grifo (animal fabuloso)....


    hipogrifo | n. m.

    Animal fabuloso, metade cavalo, metade grifo....


    pica-osso | n. m.

    Espécie de grande abutre (Aegypius monachus), cuja envergadura é normalmente superior a 3 metros, de plumagem castanho-escura, quase negra, cabeça coberta de penugem clara, com penugem mais escura em torno dos olhos e no pescoço....


    picídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos picídeos....


    itálico | adj. | adj. n. m.

    Relativo à Itália (ex.: península itálica)....


    grifo | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou forma de letra inclinada para a direita (ex.: o texto está em grifo no original; letra grifa)....


    grifo | n. m. | adj.

    Animal fabuloso, representado com um corpo de leão e a cabeça e as asas de águia....


    grifado | adj.

    Que tem linha ou traço por baixo (ex.: clique na palavra grifada)....


    grifado | adj.

    Que tem marca comercial, geralmente associada ao nome do fabricante ou criador; que tem grife (ex.: roupa grifada)....


    grife | n. f.

    Empresa criadora ou distribuidora de artigos comerciais de luxo (ex.: a grife cancelou o desfile de moda)....


    grifa | n. f.

    Unha comprida, curva e afiada....


    grifar | v. tr.

    Tornar frisado ou ondulado (ex.: grifar o cabelo)....


    grifar | v. tr.

    Pôr etiqueta ou marca de criador ou fabricante; pôr uma grife em....


    picar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Ferir ou ferir-se com objeto pontiagudo ou perfurante....


    grifo | n. m.

    Coisa difícil de decifrar ou de compreender....


    grifar | v. tr.

    Inclinar a letra para a direita ou compor em itálico (ex.: grifar o texto)....


    italicizar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar(-se) parecido com a cultura, os usos ou os costumes de Itália; dar ou ganhar caráter de italiano....



    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.